Гарф А., Кучияк П. - Почему у летучей мыши ноги отсохли - (алтайская сказка), (исп.: Лидия Портнова), (Зап.: 1981г.)

 
«Почему у летучей мыши ноги отсохли» - Сказка, 1939 год; цикл «Сказки народов России» / Другие названия: Летучая мышь / Перевод на русский - А. Гарф, П. Кучияк (Почему у летучей мыши ноги отсохли / Летучая мышь, ); 1939 г.

Не всегда только ночью летучая мышь летала, были времена, когда она и днём охотилась, даже по земле бегала. Но вот однажды птиц и зверей обязали выплачивать подати...

Анна Львовна Гарф (наст. фамилия Гарфункель) (12.08.1908г., г. Смолевичи (ныне - Минская обл.) - 20.08.1997г.) - этнолог, советская детская писательница, собирательница фольклора Горного Алтая. Член Союза писателей СССР (1945). В 1931 году Анна Гарф окончила этнологический факультет МГУ им. М. Ломоносова. Первым наставником, пробудившим в Анне Львовне интерес к устному народному творчеству, был известный педагог, профессор М.А. Рыбникова. Будучи студенткой этнологического факультета МГУ, Анна Гарф изучала фольклор под руководством академика Ю.М. Соколова. Гарф собирала сказки народов Средней Азии и Кавказа. К 1929 году относятся первые публикации Гарф в периодических изданиях: в журналах «Лапоть» и «Театр и драматургия». В 1934 году Максим Горький в газете «Пионерская правда» похвально отозвался о сказках, записанных Анной Гарф. В 1936 году писательница познакомилась с алтайским поэтом и драматургом Павлом Васильевичем Кучияком (алтайское имя Ийт-Кулак - Собачье Ухо). С этого времени литературная деятельность московской писательницы прочно связалась с Горным Алтаем. Вместе с Кучияк в 1937 году Анна Львовна отправилась в экспедицию по алтайским сёлам. Там они встретили
сказителя (кайчи) Николая Улагашева, который поразил их исполнением алтайских песен и сказаний под аккомпанемент народного щипкового инструмента топшура. На основе богатейшего репертуара сказителя Павел Кучияк и Анна Гарф составили несколько сборников героического эпоса и сказок на алтайском языке. В 1937 году в свет вышла первая книга сказок для детей «Сказки Алтая». Алтайские сказки А. Гарф и П. Кучияка переведены на языки народов СССР, а некоторые из них опубликованы на иностранных языках в изданиях для зарубежных читателей. В 1941 году, в самом начале Великой Отечественной войны, Анна Гарф была эвакуирована в село Старое Шаймурзино, Татарской АССР. Работала воспитательницей в детском доме, эвакуированном из Ленинградской области, была корреспондентом районной газеты «Будёновец». Жителям села посвящена повесть «Кожаные башмаки». Книга вышла в свет в январе 1971 года, в издательстве «Детская литература». В 1971 году повесть «Кожаные башмаки» была отмечена дипломом первой степени на конкурсе лучшей книги для детей. В 1943 году не стало соратника писательницы, Павла Васильевича Кучияка, и Анна Львовна продолжала начатую работу одна. В конце 1950-х годов совместно с доктором технических наук, профессором Георгием Ильичом Бабатом Гарф начала работу над романом «Магнетрон», который вышел в детском издательстве «Детгиз» в 1957 году. В том же году роман был премирован на конкурсе лучшей книги о науке и технике. В соавторстве с Г.И. Бабатом ею написана также повесть «Утраченная Вселенная». Свою вторую экспедицию на Алтай Анна Львовна совершила в 1971 году. На основе собранных материалов в 1978 году она опубликовала книгу «Танзаган - отец алтайцев».

Павел Васильевич Кучияк (5 [17] марта 1897г., Куюмская долина (ныне - Республика Алтай) - 2 июля 1943г., г. Ойрот-Тура (ныне - Горно-Алтайск)) - алтайский поэт и драматург. Считается зачинателем алтайской советской литературы. Два года учился в школе при православной духовной миссии. После 1917 года обучался в Коммунистическом университете трудящихся Востока в Москве. После окончания университета вернулся в Ойрот-Туру (ныне - Горно-Алтайск). Первая поэма Кучияка, «Арбачи», была опубликована в 1933 году. Кучияк записывал фольклор за Николаем Улагашевым и переводил его на русский язык. В 1932 году Кучияком была создана первая в алтайской литературе пьеса: «Борьба». Всего им было написано 6-ть пьес. Среди них выделяется «Чейнеш» (1938) о Гражданской войне на Алтае.
____________________

Лидия Андреевна Портнова - режиссёр Детской редакции Всесоюзного радио СССР.

Иллюстрация:
А.Гарф
П.Кучияк
Н.Улагашев (на фото слева) и П.Кучияк

P. S.:

Николай Улагашевич Улагашев (17.03.1861г., Кам-Тыт урочища Сары-Кокша (ныне - Чойский р-н, Республика Алтай) - 30.01.1946г., г. Ойрот-Тура, Ойротская автономная обл., Алтайский край (ныне - Горно-Алтайск)) - алтайский (тубаларский) сказитель-кайчи, ослепший в детстве. В 16 лет Улагашев ослеп. После этого стал странствовать по Алтаю и исполнять народные героические сказания. В 1937 году алтайский поэт Павел Кучияк и московская фольклористка Анна Л. Гарф (1908-1997) начали записывать за ним фольклор. Записанный от Улагашева фольклор составляет значительную часть собранного и опубликованного устного народного творчества алтайцев. В 1939 году в Ойрот-Туре вышла первая книга произведений Улагашева на алтайском языке - «Алтайские сказки». Исполнявшиеся Улагашевым сказания вошли в 6-томное издание «Алтай баатырлар» (Алтайские богатыри).