Гильен Н - Моя родина кажется сахарной (чит.А.Консовский)

 
Код для вставки на сайт или в блог (HTML)
Моя родина кажется сахарной, она из зеленого бархата, но солнце из желчи над ней. … "Мгновение, замершее в Гарсиа Лорке". - Стихотворение написано Гильеном в мае 1937 года, незадолго до приезда в Испанию.


Моя родина кажется сахарной...

Моя родина кажется сахарной,
но сколько горечи в ней!
Моя родина кажется сахарной,
она из зеленого бархата,
но солнце из желчи над ней.

А небо над ней как чудо:
ни грома, ни туч, ни бурь.
Ах, Куба, скажи мне, откуда,
ах, Куба, скажи мне, откуда
взяла ты эту лазурь?

Птица прилетела неживая,
прилетела с песенкой печальной.
Ах, Куба, тебя я знаю!
На крови растут твои пальмы,
слезы - вода голубая.

За твоей улыбкой рая -
ах, Куба, тебя я знаю, -
за твоей улыбкой рая
вижу я слезы и кровь,
за твоей улыбкой рая -
слезы и кровь.

Люди, что работают в поле,
похоронены в темной могиле,
они умерли до того, как жили,
люди, что работают в поле.
А те, что живут в городах,
бродят вечно голодные,
просят: "Подайте грош", -
без гроша и в раю умрешь.
Они бродят вечно голодные,
те, что живут в городах,
даже если носят шляпы модные
и танцуют на светских балах.

Была испанской,
стала - янки.
Да, сударь, да.
Была испанской,
стала - янки.
Для бедных - беда,
земля родная и голая,
земля чужая и голода.

Если протягивают руку
робко или смело,
на радость или на муку,
черный или белый,
индеец или китаец, -
рука руку знает,
рука руке отвечает.

Американский моряк -
хорошо! -
в харчевне порта -
хорошо! -
показал мне кулак -
хорошо!

Но вот он валяется мертвый
американский моряк,
тот, что в харчевне порта
показал мне кулак.
Хорошо!

Переводы И. Эренбурга

Николас Кристобаль Гильен Батиста (исп. Nicolás Cristóbal Guillén Batista, 10 июля 1902, Камагуэй — 16 июля 1989, Гавана) — кубинский поэт, лауреат Международной Сталинской премии «За укрепление мира между народами» (1954)
В 1936 году Гильен вместе с другими участниками журнала «Полдень» (Mediodía) был арестован по сфабрикованному обвинению и заключён в тюрьму. В следующем году он вступил в коммунистическую партию, участвовал в Конгрессе писателей и художников в Испании, а также вёл репортажи о гражданской войне. Тогда же выходит сборник «Песни для солдат и соны для туристов» и поэма «Испания. Поэма в четырёх печалях и одной надежде» (1937).

Гильен возвратился на Кубу и был выдвинут кандидатом на местных выборах от коммунистической партии. Революционному движению Кубы и других стран Латинской Америки посвящён цикл «Все песни» (1947). В последующие годы он много путешествовал по Южной Америке, Европе, Китаю. Гильену было отказано во въездной визе в США. Также, в 1953 году ему было запрещено возвращаться на Кубу, где он смог появиться только после победы революции.

В 1958 году опубликовал сборник стихов «Всенародный голубь».

По возвращении на родину был назначен президентом Национального союза писателей Кубы.

Гильен получил широкую известность как типичный представитель «чёрной поэзии» (poesía negra), соединяющей в себе традиции европейской и африканской культуры. Характерным становится использование ономатопоэтических приёмов, имитации звука барабанов и соновых ритмов. В частности, на основе стихотворения Гильена «Сенсемайя» была написана знаменитая одноимённая композиция Сильвестре Ревуэльтаса.

Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Гильен,_Николас